2016-09-26

傻豬翻譯機NO.77

我跟傻豬T自從離開冰島後,著實在南歐待了好長一段時間,拉丁語系的不同語言東聽西湊,似懂非懂的同時,也鬧了不少笑話。

在義大利

W:欸你知道la tomatina是什麼意思嗎?好常聽大家說~
T:就小番茄啊,small tomatoes
W:真的嗎?可是明明沒有番茄的時候大家也會講欸
T:(超肯定)當然啊!就跟西班牙文一樣啊!
W:小存疑

就這樣,我傻傻地被蒙騙了將近一個月,直到屁孩夏令營結束,離開前聽到主辦夫婦對話,一問之下才發現媽的勒,la domattina是明天早上、明天早上、明天早上!什麼小番茄啦可惡啊!(延伸閱讀:義大利 ✈ 屁孩夏令營有感 Kids summer camp
氣急攻心小番茄

離開第二個食宿交換後,我跟傻豬T偶有空檔就租車在南歐遊蕩

W:(低頭看GPS)還有1K就到了
T:Iker Casillas
W:

媽的勒,我是說還有一公里就到了(
我心中永遠的守門員傳說:Iker Casillas
Photo credit: GQ Espana

開到法國時

W:(低頭看GPS300m a droite法文:三百公尺後右轉
T:你幹嘛罵我?
W:我哪有?
T:你剛剛叫我twat
W:

補充:Twat是英式英文拿來罵人的髒話,意思大概就腦殘、智缺那類的。如想學英式髒話推薦看英國影集The Inbetweenders,那群青少年髒話多到爆,簡直可以出本髒話大全 XD
Photo credit: Wikipedia

最後,好不容易到了普羅旺斯,免不了跟跟風跑一趟歐舒丹工廠補貨

W:(站在琳瑯滿目的保養品前發呆
店:需要幫忙介紹嗎?
W:噢,我只是想買化妝水跟臉霜,不知道哪個系列比較適合?
店:這美白,這不好;這抗老,那防皺,對你來說都太營養了,來,往這走~

啊其實不同的產品適合不同的年齡層,眼看她就要帶我去20代的那些產品

W:(小聲)那個其實我覺得應該可以看看抗老跟緊緻
店:(超驚恐立刻轉身How old are you?

在這麼公開的地方要講出自己的年紀真是頗難為情,不過還是被誇獎了一番,說我肌膚年齡有多年輕又多年輕採買完後我跟傻豬T炫耀此事

W:我跟你說,當時她真的超驚恐地轉身問我到底幾歲,超誇張,不知道她到底看到了什麼,哈哈哈
T:看到了你的錢
W:

延伸閱讀:傻豬翻譯機NO.78、傻豬翻譯機NO.79

2 則留言:

  1. Tim很懂,女人的錢很好騙XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 只要我們心情好,撒錢當大爺 XDDDD

      刪除